Sword of Honour: Unterschied zwischen den Versionen
(Die Seite wurde neu angelegt: {{Infobox Roman |OT = Sword of Honour |DT = Das letzte Gefecht |FT = n/a |Autor = Alexander Kent |Erstv = |Jahr = 1814 |ISBNE = 009949776X |ISBND = 3548247377 |Trans ...) |
(→Inhalt) |
||
Zeile 10: | Zeile 10: | ||
|Trans = Dieter Bromund}} | |Trans = Dieter Bromund}} | ||
== Inhalt == | == Inhalt == | ||
+ | |||
+ | Eigentlich hatten alle gedacht, dass nach Napoleons Abdankung der Krieg endgültig vorüber sei. Doch Lady [[Catherine Somervell|Catherine]] weiss sofort was bedeutete, als ein Bote der Admiralität in Falmout erscheint. | ||
== Widmung == | == Widmung == |
Version vom 6. Januar 2008, 18:42 Uhr
Originaltitel: | Sword of Honour (ISBN 009949776X) |
Titel (D): | Das letzte Gefecht (ISBN 3548247377) |
Titel (F): | n/a |
Autor: | Alexander Kent |
Jahr (Handlung): | 1814 |
Übersetzer: | Dieter Bromund |
Inhalt
Eigentlich hatten alle gedacht, dass nach Napoleons Abdankung der Krieg endgültig vorüber sei. Doch Lady Catherine weiss sofort was bedeutete, als ein Bote der Admiralität in Falmout erscheint.
Widmung
In Hochachtung für Chris Patten,
den Ehrenmann
Segle nun weiter - auf die offene Seehinaus,
Tollkühn, meine Seele - du und ich zusammen.
Denn wir fahren, wohin sich noch kein Seemann wagte.
Und wir wagen das Schiff, uns selbst - und alles.
Walt Whitman